-
1 auf Teufel komm raus
1. предл.1) общ. ни с чем не считаясь2) разг. изо всех сил2. сущ.1) общ. любой ценой2) разг. всеми силами (mit allen Kräften)Универсальный немецко-русский словарь > auf Teufel komm raus
-
2 Rücksicht
f =, -en auf A1) внимание, уважение (к кому-л.); тактичность; внимательное ( предупредительное) отношение (к кому-л.)2) учёт (чего-л.); оглядка (на что-л.); pl опасения (в отношении чего-л.); соображения; перен. предрассудкиRücksichten der Politik hinderten ihn daran — политические соображения помешали ему сделать этоalle Rücksichten fahren lassen — отбросить все опасения ( предрассудки), перестать считаться с чем-л.keinerlei Rücksichten üben ( nehmen, kennen) — не считаться ни с чем ( и ни с кем)mit Rücksicht auf etw. (A) — принимая во внимание что-л.; учитывая что-л.; из-за чего-л.ohne Rücksicht auf etw. (A) — не считаясь с чем-л., без учёта чего-л.; независимо от чего-л.ohne Rücksicht auf die Person — невзирая на лица -
3 считаться
1) (с кем-либо, с чем-либо) in Betracht ziehen (непр.) vt, Rücksicht nehmen (непр.) (auf A); berücksichtigen vtсчитаться с обстоятельствами — den Umständen Rechnung tragen (непр.)не считаясь с кем-либо ( с чем-либо) — ungeachtet (G); ohne Rücksicht auf j-m (A) ( etw. (A))2) (слыть кем-либо, чем-либо) gelten (непр.) vi (als); zählen vi (zu)он считается основоположником этой теории — er gilt als Begründer dieser Theorie3) ( иметь значение) mitrechnen vi, (mit)zählen vi, gelten (непр.) viэто не считается — das zählt nicht mit, das gilt nicht -
4 считаться
считаться 1. (с кем-л., с чем-л.) in Betracht ziehen* vt, Rücksicht nehmen* (auf A); berücksichtigen vt считаться с обстоятельствами den Umständen Rechnung tragen* не считаясь с кем-л. ( с чем-л.] un|geachtet (G); ohne Rücksicht auf jem. (A) ( etw. (A)] 2. (слыть кем-л., чем-л.) gelten* vi (als); zählen vi (zu) он считается основоположником этой теории er gilt als Begründer dieser Theorie 3. (иметь значение) mitrechnen vi, (mit)zählen vi, gelten* vi это не считается das zählt nicht mit, das gilt nicht -
5 rücksichtslos
1. adjбеспощадный, решительный; не считающийся ни с чем ( ни с кем); бесцеремонный; грубыйrücksichtsloses Fahren — опасная езда, угроза безопасности движения ( нарушение правил уличного движения)2. advбеспощадно, решительно; ни с чем ( ни с кем) не считаясь; бесцеремонно; грубо -
6 Rücksicht
f <-, -en>1) тк sg внимание, уважениеmit Rücksicht auf etw. (A) — принимая что-л во внимание
óhne Rücksicht auf j-n / etw. (A) — без учёта кого-л / чего-л, невзирая на кого-л / что-л
auf etw. (A) Rücksicht néhmen* — принимать что-л в расчёт, учитывать что-л
kéínerlei Rücksicht üben [néhmen*, kénnen*] — не считаться ни с чем
óhne Rücksicht auf Verlúste разг — не считаясь ни с чем
2) pl соображенияaus finanziéllen Rücksichten — по финансовым соображениям
-
7 eigenmächtig
1. adjсамовольный, самоуправный; юр. насильственныйeigenmächtige Abwesenheit ( Entfernung) — самовольная отлучкаeigenmächtiger Herrscher — неограниченный ( абсолютный) правитель2. advсамовольно; юр. насильственноeigenmächtig handeln ( verfahren) — самовольничать, заниматься самоуправством, поступать ( действовать) самовольно ( не считаясь ни с чем и ни с кем) -
8 heilig
1. adj1) (сокр. hl.) святойder Heilige Abend — рождественский сочельникdas Heilige Abendmahl — рел. святое причастие, тайная вечеряdie Heilige Dreifaltigkeit — рел. святая троицаder Heilige Geist — рел. святой духdas Heilige Land — рел. Палестинаdie Heilige Synode — церк. Святейший синод2) священный, святой (тж. перен.)das ist mir heilig — это для меня священноnichts ist ihm heilig — для него нет ничего святого3)die Heilige Allianz — ист. Священный союзdas Heilige Römische Reich Deutscher Nation — ист. Священная Римская империя( германской нации)heiliges Bein!, heiliger Bim-Bam!, heiliger Strohsack! — разг. боже мой!, батюшки! (возглас изумления, ужаса)ein heiliges Donnerwetter — разг. сильный нагоняйes ist mein heiliger Ernst — я говори совершенно серьёзноmit heiligem Ernst und Eifer — шутл. совершенно серьёзно••die heiligsten Mönche sind eben doch nur die gemalten — посл. святых в жизни не бывает2. advetw. hoch und heilig versprechen — торжественно обещать что-л. -
9 ohne Rücksicht auf Verluste
предл.разг. не считаясь ни с чем (добиться проведения чего-л.; (etw.) durchsetzen)Универсальный немецко-русский словарь > ohne Rücksicht auf Verluste
-
10 ohne Rücksicht auf etw.
предл.общ. независимо (от чего-л.), (A) не считаясь (с чем-л.) без учёта (чего-л.)Универсальный немецко-русский словарь > ohne Rücksicht auf etw.
-
11 ohne Rücksicht auf heilig und hoch
предл.общ. не считаясь ни с чемУниверсальный немецко-русский словарь > ohne Rücksicht auf heilig und hoch
-
12 rücksichtslos
прил.1) общ. без всякого стеснения, беспощадно, грубо, грубый, жестокий, нетактичный, ни с чем [ни с кем] не считаясь, решительно, решительный, беспощадный, бесцеремонно, бесцеремонный2) разг. без оглядки
См. также в других словарях:
не считаясь ни с чем — нареч, кол во синонимов: 2 • кровь из носу (28) • любой ценой (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
не считаясь с — см. считаться I кем чем, в зн. предлога. Не считаясь с потерями, отряд продвигался вперёд … Словарь многих выражений
ВОЛЬНИЧАТЬ — ВОЛЬНИЧАТЬ, вольничаю, вольничаешь, несовер. (неод.). Поступать своевольно, ни с чем не считаясь; вести себя слишком непринужденно и свободно. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НАПРОЛОМ — Идти напролом. Разг. Добиваться цели, действуя решительно, напрямик, ни с чем не считаясь. БМС 1998, 396; Ф 1, 220 … Большой словарь русских поговорок
Идти напролом — Разг. Добиваться цели, действуя решительно, напрямик, ни с чем не считаясь. БМС 1998, 396; Ф 1, 220 … Большой словарь русских поговорок
Бутков Яков Петрович — (ум. 1856) беллетрист, сотрудник Отечественных записок ; был откуплен А. А. Краевским от рекрутчины и попал к нему в своебразное рабство: издатель Отечественных записок заваливал его работой, ни с чем не считаясь и не сообразуясь. Некоторые… … Словарь литературных типов
СЕРДЦЕ — СЕРДЦЕ. Содержание: I. Сравнительная анатомия........... 162 II. Анатомия и гистология........... 167 III. Сравнительная физиология.......... 183 IV. Физиология................... 188 V. Патофизиология................ 207 VІ. Физиология, пат.… … Большая медицинская энциклопедия
SCAPULA ALATA — SCAPULA ALATA, крыловидная лопатка, признак, указывающий на слабость мышц, фиксирующих лопатку относительно грудной клетки; он состоит в том, что лопатка принимает крыловидное положение, медиальный край и особенно нижний угол ее отстает от… … Большая медицинская энциклопедия
СЧИТАТЬСЯ — СЧИТАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. с кем. Производить расчёты, расплачиваться (разг.). Плачу за всех, потом будем с. 2. с кем (чем). Принимать в расчёт, во внимание, уважать кого что н. С. с чужим мнением. 3. кем (чем). Слыть, быть известным в… … Толковый словарь Ожегова
1.8.9. — 1.8.9. Предложения, отображающие ситуацию поступка и поведения субъекта Типовая семантика Человек ведет себя каким л. образом, поступает как л., совершает какие л. поступки. Базовая модель СУБЪЕКТ ПРЕДИКАТ ПОСТУПКА И ПОВЕДЕНИЯ Основные предикаты… … Экспериментальный синтаксический словарь
социализм — По обычному словоупотреблению, социализмом (от латинского слова socius союз, общество) называется направление, стремящееся к коренной и насильственной реформе общественных и, преимущественно, экономических отношений, без всякого внимания к… … Справочник по ересям, сектам и расколам